동양과 서양: 큐텀의 성공적인 크라우드세일로 ICOs는무엇을 배울 수 있을까?



  • 0_1492297531561_725_Ly9jb2ludGVsZWdyYXBoLmNvbS9zdG9yYWdlL3VwbG9hZHMvdmlldy8zNmYwYjllZTEzNGY2NzE5ZTcxNDY4MWY3NTljYWQ3Ny5qcGc=.jpg

    큐텀 재단이 ICO(Initial coin offering)를 통해 단 5일 만에 150만 달러가 넘는 금액을 모금할 수 있었던 중요한 요인은 큐텀의 아이디어를 전세계적으로 알릴 수 있는 능력 덕분이었습니다.

    튜링 완전성 블록체인 기술을 제공하는 스타트업으로, 전세계적으로 걸친 블록체인 기술과 비즈니스 세계 사이의 격차를 잇는 다리 역할을 하기 위해 노력하고 있습니다.
    이 하이브리드 블록체인 어플리케이션 플랫폼은 처음부터 올바른 코드(나아갈 방향)를 맞추었기에 바로 잡힐 수 있었습니다.

    싱가포르에 위치한 재단의 메인 사무실은 중국에 있습니다. 또한 큐텀은 영국에 본사를 둔 PwC(세계 4대 회계법인 중 하나) 와 같은 글로벌 서비스 제공 업체들과 함께 일하며 또한 오케이코인(중국 거래소)의 스타 슈, 이더리움의 공동 설립자 안토니 디 리오, 어거(Augur)의 공동설립자 제레미 가드너, 펜 부시(중국 벤처 캐피탈회사)의 보 쉔과 같은 전세계를 아우르는 투자자들에게 초기 펀딩을 지원 받았습니다.

    동양 요인

    블록체인 기술과 ICO의 지식이 풍부한 서양에서의 홍보에도 불구하고, 오히려 크라우드 세일 켐페인에 참여한 대부분의 사이트(거래소)들은 동양에 위치해 있고 그들 중에는 Bizhongchou, Yunbi, ICOAGE, Allcoin, ICO365, BTC9 등이 있습니다.

    이 전략은 실제로 큐텀의 펀딩에 효과가 있었고, 이 것은 역대 최고 블록체인 크라우드 세일 top 10에 오르게 했습니다.
    (참조: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_highest_funded_crowdfunding_projects )

    펀딩은 약 2시간 만에 천만달러의 토큰이 팔리기 시작했고 11,000 비트 코인과 75,000 이더를 모금하며 5100만의 모든 큐텀
    토큰이 팔리게 되어 기존에 30일 동안 예정이 였던 크라우드세일은 조기 마감하게되었습니다.

    큐텀 ICO의 성공의 또 다른 중요한 요인은 Ethereum과 Bitcoin 모두를 통합할 수 있는 Qtum의 능력에 비추어 전반적인 목적을 응용하는 것이라고 할 수 있습니다. (이더리움과 비트코인을 통합할 수 있는 큐텀의 능력이 ICO 성공의 중요한 요인 중 하나라고 볼 수 있다는 의미)

    이더리움 요인

    이더리움은 최근 아시아 국가들에서 더 큰 관심을 얻어 왔습니다. 이로 인한 이더의 가격인상은 작년의 다오 사태 이후와 크게 달라지게 되었습니다.

    어느정도는, 비트코인과 이더리움을 통합시키는 큐텀의 전망은 경쟁자라는 오해의 소지가 더욱 커지게 될 것 입니다.
    (최근 아시아의 관심을 받아 가격이 상승한 이더리움이 비트코인과 이더리움을 통합시키는 큐텀 또한 경쟁되어
    기대할 수 있다는 의미)
    큐텀은 이더리움 블록체인과 같이 스마트컨트랙과 분산화된 어플리케이션을 실행할 것 입니다. 그러나 큐텀은 UTXO ( unspent transaction output )거래 모델에 기반되고 POS (Proof-of-Stake :지분 합의 증명) 합의 메커니즘에 의해 운영됩니다.

    이더리움과 같이 스마트 계약을 체결한 환경에서 스마트 계약 가능성을 확장하는 것 외에도 또한 이 새로운 플랫폼은 비즈니스 스마트 계약 개발 및 작업들(work flow)을 표준화하는 도구와 방법을 포함하는 다양한 서비스를 구축하는 것과 다양한 특화된 비즈니스 사용 사례를 다루는 검증되고 검증된 스마트 계약 템플릿의 허브를 목표로 하고 있습니다

    (source site: https://cointelegraph.com/news/east-and-west-what-icos-can-learn-from-qtums-successful-blitz-crowdsale)
    By Olusegun Ogundeji , 2017-3-29
    Korean translation by sangwoo

    I translated it for Koreans. If there is any problem, I will down this post. Thank you


  • qtum team

    thank you for the translation



  • 좋은 정보 감사합니다


Log in to reply
 

Looks like your connection to QTUM was lost, please wait while we try to reconnect.